郭英男(かくひでお)Difang Tuwana'さんの"老人飲酒歌"

台湾アミ族の農民歌手。
許常惠教授(なんと!!このかた…経歴をみたら、台中一中…私の伯父の後任者のようです…実母の一家が日本に帰ったあとに台へ戻られたという計算になりそう…驚いた!!)に見いだされ、フランスで公演。その後、1996年アトランタ・オリンピックのテーマで無断サンプリングされて著作権侵害を訴えたことがあります。無断サンプリングは和解したそうですが。推測すると…たぶん当時のことなので…日本でも「コンドルは飛ぶ」とか「ブンガワンソロ」なんてれっきとした作曲作品なのに「民謡」と記されていたくらいですから。

さて、2002年から今に至る台湾の長寿テレビ番組のエンディングテーマで、この曲がメディア復活…。台北からウランバートルというサブ・タイトルを持ちます。
山をテーマとするのにふさわしく、モンゴルに至るまでの自由リズムの歌地域の出発・帰還地としてもふさわしい歌です。

MIT台灣誌片尾曲 - From taipei to oulan bator

MIT台灣誌片尾曲

MIT台灣誌片尾曲 『MIT台灣誌』一個超優質又令人激賞的節目,以前每到禮拜天中午,一定會打開電視收看這個節目。這是由麥覺民”老麥” 先生所執導的一個戶外節目。透過他的鏡頭,讓我能更深入的瞭解台灣這塊土地的真、善、美。藉由節目的介紹,使我在登山除了賞景、健行之外,更懂得如何用”心”去傾聽大自然的聲音,感受生命的脈動。他對人文、地理、歷史、文化及生態之探索與剖析,無不表露出對台灣這塊土地的熱愛,讓人從欣賞節目過程當中,對人文與自然生態發揮潛移默化的共鳴。 為了不想錯過它精彩的播出內容,盡可能的不在禮拜天出遊。即使去了,也設法在一點半以前趕回來按時收看 ,吸引力之大,令人無法自拔。個人還是希望這類型的節目能盡量選擇在非假日時段的晚間來播出,因為大多數喜好戶外活動的人,幾乎每到假日都會往外跑,反而真正想看的族群卻常有看不到的遺憾~。 製作單位或許可考慮增加重播時段,例如以前亦曾在週四晚上十點播出,如此一來也可好好欣賞節目,禮拜天也可安心的去遊山玩水了。 一個節目的成功,除了導演獨樹一幟的風格與眼光之外,背後的製作小組亦功不可沒。每次看著他們爬山涉水,歷經千辛萬苦深入人煙罕至的秘境,帶回許許多多珍貴稀有的畫面。對我們經常在爬山的人來說,要在坎坷或植被茂密的地形中行走就已經非常困難,更何況對還要扛那麼笨重的攝影器材, 並拍出美麗畫面的工作小組來說,困難之程度實在很難想像。沒有他們的努力付出,我們無法一窺台灣這片土地有這麼多元與豐富的生態。藉由專業嚮導的足跡,我們知道叢山峻嶺中還有許多早已被世人所遺忘的遺址史跡。在宛如化外之境的山之巔、海之涯,依舊存在著詩人筆下的伊甸園。 因為這個節目的關係,使我們的腳步走得更遠了!最明顯的例子就是去年去登阿里山脈最高峰大塔山(詳見首頁”阿里山賞櫻順登大塔山、對高岳”),當時就是看了該節目開播五週年,所製作『台灣五頂峰』一系列的節目所吸引。記得我們爬到山頂時,因天候關係,並無緣欣賞到阿里山日落雲海的美景,沒想到旁邊的一對山友說,他們也是看了這個節目才被吸引來的,可見它在山友界中收視率及影響力之高。 沒爬山的日子,收看這個節目就成了心靈上最佳的依託,用眼睛爬山也不錯!當節目結束時,總感覺時間似乎太短了一些,有著意猶未盡之感。聽著悠揚的片尾曲響起,純真自然又原始的旋律,不斷觸動著我渴望山林滋潤的心靈,共鳴的感動讓全身都會起雞皮疙瘩。這首原住

www.prowang.idv.tw

MIT台灣誌片尾曲


オリンピック無断サンプリング

オリジナルだろうね。一番いいです。

坪野和子☆世界の音楽☆世界のことば

2016年からネット発信スタイルを変えてみようと思います。天職である音楽と転職で勉強中の言語を中心にきままに生真面目に書き綴っていきます。

0コメント

  • 1000 / 1000